• Главная
  • Новости
    • Новости об играх
    • Мобильные новости
    • Новости железа
  • Трекер
    • Все для компа
    • Видео
    • Музыка
    • Игры
    • Правила трекера
  • Android
    • Игры
    • Программы
    • Обменник Android
    • Прошивки
    • Стол заказов
    • Форум
  • Видео
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Видеоклипы
    • Стол заказов фильмов
  • Музыка
    • Альбомы
    • Песни
    • Нарезки
    • Стол заказов музыки
  • Обменник
    • Игры для компа
    • Игры для Android
    • Библиотека
    • Все для Symbian
    • Все для Android
  • Форум
    • Категории
    • Последние темы
    • Форум по компам
    • Обсуждение сайта
    • Стол заказов
    • Android устройства
    • Прошивки для Android
    • Программы для Android
    • Компьютерные игры
    • Курилка
  •   

    Главная

  •   

    Категории трекера

  •   

    Опросы

  •   

    Форум

  •   

    Обзор новинок

  •   

    Обменник

  •   

    Android

  •   

    PC

  •   

    ИГРЫ

  •   

    Видео

  •   

    Музыка

  •   

    Картинки

  •   

    Новости

  •   

    Статьи

  •   

    Блоги

  •   

    Комментарии

  •   

    ПОДДЕРЖИ сайт

Все для мобильных
Войти Зарегистрироваться

Разделы сайта

  • Главная
  • ФОРУМ
  • Обменник файлами
  • Файлы для Android
  • Новости
  • Видео
  • ИГРЫ
  • Картинки
  • Библиотека
  • Трекер
  • Музыка
  • Файлы для компьютера
  • Каталог статей

  • Новинки
  • Добавить файл
  • Мобильная версия
  • Поиск
  • Поддержи сайт
  • Полезные разделы
  • Получение почты
  • Получение FTP
  • Поиск участников
  • Дни рождения
  • Информация о сайте
  • Команда сайта
  • Портативные программы
  • Перепакованные программы
  • Два с половиной человека / Two and a Half Men / Сезон: 1-12 из 12 / Серии: 1-262 из 262 (Джеймс Уидоус, Джен Сэгел, Джеф Мелман) [2003-2014, США, ситком, комедия, WEB-DLRip] MVO (MTV / НТВ)

    Ответить на тему Главная » Видео » Телесериалы » Зарубежные сериалы
    Статистика раздачи
    Скачал
    Guest
    Размер:  85,56 GB   |    Зарегистрирован:  5 года 1 месяц   

    Полного источника не было: 1 день 7 часа

     
         
     
     
    Автор Сообщение

    DimonVideo ®

    Стаж: 20 лет

    Сообщений: 6886

    Откуда: Ростов-на-Дону

    Создавать темы 08-Май-2020 10:14

    [Цитировать]

    Оценка: 0  [-] [+]
    Два с половиной человека / Two and a Half Men
    picГод выпуска: 2003 - 2014
    Страна: США
    Жанр: ситком
    Продолжительность: 00:22:49
    Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - MTV / НТВ

    Режиссёр: Джеймс Уидоус, Джен Сэгел, Джеф Мелман
    В ролях: Чарли Шин, Джон Крайер, Энгус Т. Джонс, Эштон Кутчер, Кончата Феррелл, Холланд Тейлор, Марин Хинкль, Мелани Лински, Кортни Торн-Смит, Дженнифер Бини Тейлор
    Описание: Закоренелый холостяк Чарли, постоянно опасающийся за свою свободу, и его брат Алан, недавно разошедшийся с женой, живут под одной крышей. Чарли только и делает, что заводит любовные интрижки, а Алан всеми силами пытается от него не отстать. В свободное от амурных приключений время братья воспитывают десятилетнего сынишку Алана Джейка: пытаясь сделать из него настоящего мужчину, они порой просвещают его в совсем неподходящих для его возраста областях, учат игре в покер или флирту с девушками.
    Сэмпл
    Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи
    Качество: WEB-DLRip
    Формат: AVI
    Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1999 kbps avg, 0.30 bit/pixel
    Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - MTV (1-5 сезоны)
    Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - НТВ (6-12 сезоны)
    Субтитры: отсутствуют
    Реклама: нет

    Список серий
    1 сезон
    01 (001) - Пилот / Pilot
    02 (002) - Большие хлопающие подонки / Big Flappy Bastards
    03 (003) - Езжай на закат пока не достигнешь врат ада / Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
    04 (004) - Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну / If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
    05 (005) - Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб / The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump
    06 (006) - А ты звонил капитану летучих обезьян? / Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys?
    07 (007) - Если определить сложно, значит они фальшивые / If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
    08 (008) - Двадцать пять маленьких детей без опохмелки / Twenty-five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful
    09 (009) - Фаза один завершена / Phase One, Complete
    10 (010) - Счастливого Дня благодарения / Merry Thanksgiving
    11 (011) - Алан Харпер, ведущий хиропрактик / Alan Harper, Frontier Chiropractor
    12 (012) - Camel с фильтром и феромоны / Camel Filters and Pheromones
    13 (013) - Сара любит маленького Алана / Sarah Like Puny Alan
    14 (014) - Я не могу позволить себе гиен / I Can't Afford Hyenas
    15 (015) - Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой / Round One to the Hot Crazy Chick
    16 (016) - Это была слюна, Алан / That Was Saliva, Alan
    17 (017) - Мы ели гамбургеры в шляпах / Ate the Hamburgers, Wearing the Hats
    18 (018) - Старый огонь с новым фитилем / An Old Flame with a New Wick
    19 (019) - Я помню гардероб, я просто не помню тебя / I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
    20 (020) - Эй, я могу писать снаружи в темноте / Hey, I Can Pee Outside in the Dark
    21 (021) - Не нюхать и не вукать / No Sniffing, No Wowing
    22 (022) - У моего доктора есть кукла-корова / My Doctor Has a Cow Puppet
    23 (023) - Как буйвол / Just Like Buffalo
    24 (024) - Чувствуешь мой палец? / Can You Feel My Finger
    2 сезон
    01 (025) - Отвали, Мэри Поппинс! / Back Off Mary Poppins
    02 (026) - Наслаждайся чесночными шариками / Enjoy Those Garlic Balls
    03 (027) - Наполненная хламом сумка / A Bag Full of Jawea
    04 (028) - Отдай мамин бюстгальтер / Go Get Mommy's Bra
    05 (029) - Плохие вести из клиники / Bad News from the Clinic
    06 (030) - Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны / The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
    07 (031) - Кошерная скотобойня в Фонтане / A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
    08 (032) - Франкенштейн и похотливые крестьяне / Frankenstein and the Horny Villagers
    09 (033) - Да, господин! / Yes, Monsignor
    10 (034) - Лосось под моим свитером / The Salmon Under My Sweater
    11 (035) - Последний шанс увидеть эти татуировки / Last Chance to See Those Tattoos
    12 (036) - Глубокий вздох Алана / A Lung Full of Alan
    13 (037) - Отстань от моих волос! / Zejdz z Zmoich Wlosów
    14 (038) - Те большие розовые штуки с кокосом / Those Big Pink Things with Coconut
    15 (039) - Понюхай стойку для зонтиков / Smell the Umbrella Stand
    16 (040) - Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами? / Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?
    17 (041) - Ура! Осмотр грыжи! / Woo-Hoo, a Hernia-Exam!
    18 (042) - Это был Маме, мама! / It Was Mame, Mom
    19 (043) - Низкий горловой шлепающий звук / A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise
    20 (044) - Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку / I Always Wanted a Shaved Monkey
    21 (045) - Симпатичная промежность чтобы кричать / A Sympathetic Crotch to Cry On
    22 (046) - Та старая шлюха — моя мать / That Old Hose Bag Is My Mother
    23 (047) - Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… / Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
    24 (048) - Кое-что тебе забавно пахнет? / Does This Smell Funny to You
    3 сезон
    01 (049) - Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами / Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
    02 (050) - Лесбийская любовница директрисы Галлахер / Principal Gallagher's Lesbian Lover
    03 (051) - Ожоги от ковра и следы от укусов / Carpet Burns and a Bite Mark
    04 (052) - Твое свободное отношение к сиськам / Your Dismissive Attitude Toward Boobs
    05 (053) - Мы звали его мистер Пинки / We Called It Mr. Pinky
    06 (054) - Привет, мистер Рогатый! / Hi, Mr. Horned One
    07 (055) - Спокойной ночи, сладкая! / Sleep Tight, Puddin' Pop
    08 (056) - То вуду, которым я действительно занимаюсь / That Voodoo That I Do Do
    09 (057) - Мадам и ее особенный друг / Madame and Her Special Friend
    10 (058) - Кое-что соленое и закрученное / Something Salted and Twisted
    11 (059) - Проклятая деревня Санты / Santa's Village of the Damned
    12 (060) - Это особое усилие / That Special Tug
    13 (061) - Оскорбление — это визуальное средство / Humiliation Is a Visual Medium
    14 (062) - Любовь не слепа, она тупа / Love Isn't Blind, It's Retarded
    15 (063) - Мой язык — мясо / My Tongue Is Meat
    16 (064) - Итак, требуется добыча / Ergo, the Booty Call
    17 (065) - Невезучий маленький шнауцер / The Unfortunate Little Schnauzer
    18 (066) - Покрытый слюной сапожник / The Spit-Covered Cobbler
    19 (067) - Святой Моисей, она пышечка / Golly Moses, She's a Muffin
    20 (068) - Подружкой невесты всегда, осликом — никогда / Always a Bridesmaid, Never a Burro
    21 (069) - И заговор увлажняется / And the Plot Moistens
    22 (070) - Всего лишь раз с тетей Софи / Just Once with Aunt Sophie
    23 (071) - Аргументы для халтуры / Arguments for the Quickie
    24 (072) - Тот вооруженный гермафродит / That Pistol-Packin' Hermaphrodite
    4 сезон
    01 (073) - Я работаю на Калигулу / Working for Caligula
    02 (074) - Кто такой Тит Касводкой? / Who's Vod Kanockers
    03 (075) - Море - жесткая любовница / The Sea Is a Harsh Mistress
    04 (076) - Пыхающая косяком обезьяна / A Pot Smoking Monkey
    05 (077) - Женская способность к зачатию доказана / A Live Woman of Proven Fertility
    06 (078) - Приношу извинения за легкомыслие / Apologies for the Frivolity
    07 (079) - Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове / Repeated Blows to His Unformed Head
    08 (080) - Выпустите собак / Release the Dogs
    09 (081) - Кори уже час как мертва / Corey's Been Dead for an Hour
    10 (082) - Целуя Авраама Линкольна / Kissing Abraham Lincoln
    11 (083) - Грецкие орехи и демерол / Walnuts and Demerol
    12 (084) - Кастрация овец в Монтане / Castrating Sheep in Montana
    13 (085) - Не волнуйся, гонщик! / Don't Worry, Speed Racer
    14 (086) - Это копченая колбаса, а не салями / That's Summer Sausage, Not Salami
    15 (087) - Мой проклятый «Сталкер» / My Damn Stalker
    16 (088) - У молодых тоже бывает мокрота / Young People Have Phlegm Too
    17 (089) - Я просто спала с коммунистом / I Merely Slept with a Commie
    18 (090) - В Хутервилле никогда не бывает дождя / It Never Rains in Hooterville
    19 (091) - Гладкий как кукла Кен / Smooth as a Ken Doll
    20 (092) - Тетя Майра мало писает / Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
    21 (093) - В оборках, ленточках и блестках / Tucked, Taped and Gorgeous
    22 (094) - Кормушка мистера МакГлю / Mr. McGlue's Feedbag
    23 (095) - Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово / Anteaters. They're Just Crazy-lookin
    24 (096) - Проститутки и мороженое / Prostitutes and Gelato
    5 сезон
    01 (097) - Большие птицы, пауки и мама / Large Birds, Spiders and Mom
    02 (098) - Комната для игр слеш темница / Media Room Slash Dungeon
    03 (099) - Дум дидди дум дидди ду / Dum Diddy Dum Diddy Doo
    04 (100) - Город больших сисек / City of Great Racks
    05 (101) - Одевать ласты на кота / Putting Swim Fins on a Cat
    06 (102) - Помоги папе найти ноготь / Help Daddy Find His Toenail
    07 (103) - Наши кожаные приспособления в комнате для гостей / Our Leather Gear Is in the Guest Room
    08 (104) - А есть миссис Вафля? / Is There a Mrs. Waffles?
    09 (105) - Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями / Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
    10 (106) - С ней чувствуешь себя некрофилом / Kinda Like Necrophilia
    11 (107) - Игра с главным местом / Meander to Your Dander
    12 (108) - Немного липкий и не слишком свежий / A Little Clammy and None Too Fresh
    13 (109) - Земля влажная / The Soil is Moist
    14 (110) - Время Динь-динь / Winky-Dink Time
    15 (111) - Трудная ночь на станции Трахен / Rough Night in Hump Junction
    16 (112) - Посмотри на меня мама, я красивый / Look at Me, Mommy, I'm Pretty
    17 (113) - Рыба в комоде / Fish in a Drawer
    18 (114) - Если бы моя дырка могла говорить / If My Hole Could Talk
    19 (115) - Она просто ждала нужного перехватчика / Waiting for the Right Snapper
    6 сезон
    01 (116) - Этот тупица - плод нашей любви / Taterhead Is Our Love Child
    02 (117) - Закрой хлеборезку, Херб / Pie Hole, Herb
    03 (118) - Чертовы яйца по-бенедиктински / Damn You, Eggs Benedict
    04 (119) - Флавин и Мавин / The Flavin' and the Mavin'
    05 (120) - Подвязки в аду / A Jock Strap in Hell
    06 (121) - Всегда неделя нацистов / It's Always Nazi Week
    07 (122) - Лучшая штучка, что можно купить за деньги / Best H.O. Money Can Buy
    08 (123) - Рот Пиноккио / Pinocchio's Mouth
    09 (124) - Сачок из Бу / The Mooch at the Boo
    10 (125) - Он почуял ветчину, заволновался / He Smelled the Ham, He Got Excited
    11 (126) - Смазка дьявола / The Devil's Lube
    12 (127) - Да здравствует сколиоз! / Thank God for Scoliosis
    13 (128) - Я думаю, ты оскорбил Дона / I Think You Offended Don
    14 (129) - Дэвид Копперфилд подсыпал мне снотворного / David Copperfield Slipped Me a Roofie
    15 (130) - Давай начнем с кота / I'd Like to Start with the Cat
    16 (131) - Она все еще будет мертвой в перерыве / She'll Still Be Dead at Halftime
    17 (132) - “За” или “нято”? / The 'Ocu' or the 'Pado'?
    18 (133) - Огромная голова моего сына / My Son's Enormous Head
    19 (134) - Правило двух пальцев / The Two Finger Rule
    20 (135) - Привет, я Алан Кусто / Hello, I am Alan Cousteau
    21 (136) - благородных циклопов / Above Exalted Cyclops
    22 (137) - Лоток Сэра Ланцелота / Sir Lancelot's Litter Box
    23 (138) - Доброе утро, миссис Баттерворф / Good Morning, Mrs. Butterworth
    24 (139) - Бейсбол был лучше со стероидами / Baseball Was Better with Steroids
    7 сезон
    01 (140) - 818-джеклпузо / 818-jklpuzo
    02 (141) - Подкаблучники до третьего колена / Whipped Unto the Third Generation
    03 (142) - Ммм, рыбка. Мням — ням / Mmm, Fish. Yum.
    04 (143) - Тестер слабительного, лошадиный осеменитель / Laxative Tester, Horse Inseminator
    05 (144) - Во имя ребенка / For the Sake of the Child
    06 (145) - Дай мне твой палец / Give Me Your Thumb
    07 (146) - Незамаранный грязью / Untainted by Filth
    08 (147) - Горп. Фнарк. Шмегл. / Gorp. Fnark. Schmegle.
    09 (148) - Спрей для волос Капитана Терри / Captain Terry's Spray-On Hair
    10 (149) - Поэтому их и называют бальными / That's Why They Call It 'Ball Room'
    11 (150) - Предупреждаю — это пошло! / Warning, It's Dirty
    12 (151) - Пердежные приколы, пирог и Селеста / Fart Jokes, Pie and Celeste
    13 (152) - Ура, полипов нет! / Yay, No Polyps
    14 (153) - Грубо и неуместно / Crude and Uncalled For
    15 (154) - Так точно, капитан / Aye, Aye, Captain Douche
    16 (155) - Журчит как принцесса / Tinkle Like a Princess
    17 (156) - Я нашла твои усы / I Found Your Moustache
    18 (157) - Молчок зубы на крючок / Ixnay on the Oggie Day
    19 (158) - Кит Мун сейчас блюет в своей могиле / Keith Moon Is Vomiting in His Grave
    20 (159) - Я звала его Магу / I Called Him Magoo
    21 (160) - Гамби и Поки / Gumby with a Pokey
    22 (161) - Добром это не кончится / This Is Not Gonna End Well
    8 сезон
    01 (162) - Три девочки и серфер / Three Girls and a Guy Named Bud
    02 (163) - Бутылка вина и Джэкхэммер / A Bottle of Wine and a Jackhammer
    03 (164) - Пудинг внутри кактуса / A Pudding-Filled Cactus
    04 (165) - Проститутки, проститутки, проститутки / Hookers, Hookers, Hookers
    05 (166) - Извечный мистер Билли Джоэл / The Immortal Mr. Billy Joel
    06 (167) - Звенящее очарование твоего промаха / Twanging Your Magic Clanger
    07 (168) - Вестник 'Чокнутая сучка' / The Crazy Bitch Gazette
    08 (169) - Весна на палочке / Springtime on a Stick
    09 (170) - Веселуха в Центральной Африке / A Good Time in Central Africa
    10 (171) - Ух, ах, продолжай... / Ow, Ow, Don't Stop
    11 (172) - Парализован ниже пояса / Dead from the Waist Down
    12 (173) - Шоколадная фигня или мой щенок сдох / Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
    13 (174) - Скунс, собачье дерьмо и кетчуп / Skunk, Dog Crap and Ketchup
    14 (175) - Высматривая японские подлодки / Lookin' for Japanese Subs
    15 (176) - Три проститутки и сырная палочка / Three Hookers and a Philly Cheesesteak
    16 (177) - Тот чертов священник / That Darn Priest
    9 сезон
    01 (178) - Приятно познакомиться, Уолден Шмидт / Nice to Meet You, Walden Schmidt
    02 (179) - Люди, которые любят глазки / People Who Love Peepholes
    03 (180) - Большие девочки не бросаются едой / Big Girls Don't Throw Food
    04 (181) - Девять волшебных пальцев / Nine Magic Fingers
    05 (182) - Гигантский кот, держащий крендель / A Giant Cat Holding a Churro
    06 (183) - Присядь и ожидай / The Squat and the Hover
    07 (184) - Эти смешные японские туалеты / Those Fancy Japanese Toilets
    08 (185) - Спасибо за секс / Thank You for the Intercourse
    09 (186) - Фотографии Фродо / Frodo's Headshots
    10 (187) - Аквариум со стеклянными глазами / A Fishbowl Full of Glass Eyes
    11 (188) - Какая же прекрасная взлетно-посадочная полоса / What a Lovely Landing Strip
    12 (189) - Один неверный шаг, Зимбабве! / One False Move, Zimbabwe!
    13 (190) - Медленно и по кругу / Slowly and in a Circular Fashion
    14 (191) - Опоссум на химиотерапии / A Possum on Chemo
    15 (192) - Герцогиня Тусклый мешок / The Duchess of Dull-in-Sack
    16 (193) - Спиртное, сонеты и содомия / Sips, Sonnets and Sodomy
    17 (194) - Только не в рот! / Not in My Mouth!
    18 (195) - Война против зубного камня / The War Against Gingivitis
    19 (196) - Палмдейл, фу / Palmdale, Ech
    20 (197) - Бабушкин пирог / Grandma's Pie
    21 (198) - Мистер Шланг говорит 'Да' / Mr. Hose Says 'Yes'
    22 (199) - Почему мы отказываемся от женщин / Why We Gave Up Women
    23 (200) - Трубочка в дырке от бублика / The Straw in My Donut Hole
    24 (201) - О, смотри - Аль-Каида! / Oh Look! Al-Qaeda!
    10 сезон
    01 (202) - Я изменил свое мнение о молоке / I Changed My Mind About the Milk
    02 (203) - Большая, плохая собака / A Big Bag of Dog
    03 (204) - Четыре мяча, две биты и одна перчатка / Four Balls, Two Bats and One Mitt
    04 (205) - Вы знаете, для чего леденцы? / You Do Know What the Lollipop Is For
    05 (206) - Это не то, о чем говорят в Амстердаме / That's Not What They Call It in Amsterdam
    06 (207) - Хорьки атакуют / Ferrets, Attack!
    07 (208) - Избегайте китайскую горчицу / Avoid the Chinese Mustard
    08 (209) - Что сказал мой гинеколог / Something My Gynecologist Said
    09 (210) - Я кричу когда пи-пи / I Scream When I Pee
    10 (211) - Гайка Джонсона / One Nut Johnson
    11 (212) - Пришейте Санте хвост / Give Santa a Tail-Hole
    12 (213) - Добро пожаловать в Аланкрест / Welcome to Alancrest
    13 (214) - Возьми ручку и встань в очередь / Grab a Feather and Get in Line
    14 (215) - Беги Стивен, беги / Run, Steven Staven! Run!
    15 (216) - Раскрась, проколи или подключи / Paint It, Pierce It or Plug It
    16 (217) - Преимущество: толстый летающий малыш / Advantage: Fat, Flying Baby
    17 (218) - Мистическая средняя школа Трогвартена / Throgwarten Middle School Mysteries
    18 (219) - Поезд из Пембертона / The 9:04 from Pemberton
    19 (220) - Большой эпизод: Кто-то украл ложку / Big Episode: Someone Stole a Spoon
    20 (221) - Бугогашенька! Это из тв-шоу / Bazinga! That's From a TV Show
    21 (222) - Еще одна ночь с Нейл Даймонд / Another Night with Neil Diamond
    22 (223) - Моя безрассудная Видалия / My Bodacious Vidalia
    23 (224) - Коровы, приготовьтесь к накалыванию / Cows, Prepare to Be Tipped
    11 сезон
    01 (225) - Наннаннаннан / Nangnangnangnang
    02 (226) - Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл / I Think I Banged Lucille Ball
    03 (227) - Неблагословлённая булочка / This Unblessed Biscuit
    04 (228) - Ушка, ушка, пьяная шлюшка / Clank, Clank, Drunken Skank
    05 (229) - Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года / Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
    06 (230) - Правосудие в звездно-полосатых брюках / Justice in Star-Spangled Hot Pants
    07 (231) - Особый вид лесбиянок-зомби / Some Kind of Lesbian Zombie
    08 (232) - Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате / Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
    09 (233) - Адвокат по несчастным случаям номер один / Numero Uno Accidente Lawyer
    10 (234) - И водку, и газировку, и в блендер, и смешать. / On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
    11 (235) - Электрошокер в сиськах / Tazed in the Lady Nuts
    12 (236) - Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол. / Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
    13 (237) - Укуси меня, Верховный суд / Bite Me, Supreme Court
    14 (238) - Налейте мятного ликера на три пальца / Three Fingers of Crème de Menthe
    15 (239) - Деньги на такси и пузырек пенициллина / Cab Fare and a Bottle of Penicillin
    16 (240) - Как избавиться от Алана Харпера / How to Get Rid of Alan Harper
    17 (241) - Добро пожаловать домой, Джейк / Welcome Home, Jake
    18 (242) - Вестсайдская история / West Side Story
    19 (243) - Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан / Lan mao shi zai wuding shang
    20 (244) - Лотта Делис в Малой Армении / Lotta Delis in Little Armenia
    21 (245) - Позвоните 1-900- Крутая-Смесь / Dial 1-900-Mix-A-Lot
    22 (246) - О, Уолд-И, хорошие времена впереди / Oh WALD-E, Good Times Ahead
    11 сезон
    01 (247) - Мексиканский шпинат / The Ol' Mexican Spinach
    02 (248) - Модный бар на Ибице / A Chic Bar in Ibiza
    03 (249) - Восхитительный отдых в юрте / Glamping in a Yurt
    04 (250) - Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь / Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
    05 (251) - Унц, унц, унц / Oontz. Oontz. Oontz.
    06 (252) - Алан стреляет в маленькую девочку / Alan Shot a Little Girl
    07 (253) - Секс с анимированным Эдом Аснером / Sex with an Animated Ed Asner
    08 (254) - Семья, пузырек, обжаренная во фритюре индейка / Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
    09 (255) - Энергичная, энергичная, энергичная Линдси / Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
    10 (256) - Я иду, штанишки! / Here I Come, Pants!
    11 (257) - Кого зовет попка / For Whom the Booty Calls
    12 (258) - Мошенничество в пивном кляре / A Beer-Battered Rip-Off
    13 (259) - Дедуля любит своих шлюшек / Boompa Loved His Hookers
    14 (260) - Не давайте обезьяне пистолет / Don't Give a Monkey a Gun
    15 (261) - Конечно, он мертв: Часть 1 / Of Course He's Dead: Part 1
    16 (262) - Конечно, он мертв: Часть 2 / Of Course He's Dead: Part 2
    MediaInfo
    Общее
    Полное имя : X:\Уже готовые к раздачам\Two.and.a.Half.Men.2003-2014.web-dlrip_[teko]\Season_01\s01e01_Pilot.avi
    Формат : AVI
    Формат/Информация : Audio Video Interleave
    Размер файла : 359 Мбайт
    Продолжительность : 22 м. 49 с.
    Общий поток : 2201 Кбит/сек
    Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
    Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
    Видео
    Идентификатор : 0
    Формат : MPEG-4 Visual
    Профиль формата : Advanced Simple@L5
    Настройки формата : BVOP2 / Custom Matrix
    Параметр BVOP формата : 2
    Параметр QPel формата : Нет
    Параметр GMC формата : Без точки перехода
    Параметр матрицы формата : Выборочная
    Идентификатор кодека : XVID
    Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
    Продолжительность : 22 м. 49 с.
    Битрейт : 2000 Кбит/сек
    Ширина : 704 пикселя
    Высота : 400 пикселей
    Соотношение сторон : 16:9
    Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
    Частота кадров в оригинале : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
    Цветовое пространство : YUV
    Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
    Битовая глубина : 8 бит
    Тип развёртки : Прогрессивная
    Метод сжатия : С потерями
    Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.296
    Размер потока : 326 Мбайт (91%)
    Библиотека кодирования : XviD 73
    Аудио
    Идентификатор : 1
    Формат : AC-3
    Формат/Информация : Audio Coding 3
    Коммерческое название : Dolby Digital
    Идентификатор кодека : 2000
    Продолжительность : 22 м. 49 с.
    Вид битрейта : Постоянный
    Битрейт : 192 Кбит/сек
    Каналы : 2 канала
    ChannelLayout : L R
    Частота : 48,0 КГц
    Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
    Метод сжатия : С потерями
    Размер потока : 31,3 Мбайт (9%)
    Выравнивание : Разделение по промежуткам
    Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
    Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
    ServiceKind/String : Complete Main
    Скриншоты
    pic pic pic pic pic pic pic pic pic pic pic pic
    Релиз группы:
    pic


    [dimonvideo.ru].t4465.torrent 
    Торрент:
    Зарегистрирован [ 2020-05-08 10:14 ] · F09D5A365DF41E31B9B4C6B570D29BFD72574599

    Скачать .torrent

    Скачать

    449 KB

    Оценка:
    (Голосов: 0)
    Поблагодарили:
    0  Спасибо
    Статус:
    √ проверено
    Скачан:
    5 раз
    Размер:
    85,56 GB
     
    Загружается…
    Поделится
    Связанные раздачи
    04-Дек-18 23:19 Два ствола / 2 Guns / 2013 / BDRip-HEVC / 1080p 9,89 GB Скачать .torrent
    [Профиль] [ЛС]

    Показать сообщения:    
    Ответить на тему Главная » Видео » Телесериалы » Зарубежные сериалы

    Текущее время: 12-Июн 06:16

    Часовой пояс: UTC + 3



    Вы не можете начинать темы
    Вы не можете отвечать на сообщения
    Вы не можете редактировать свои сообщения
    Вы не можете удалять свои сообщения
    Вы не можете голосовать в опросах
    Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
    Вы можете скачивать файлы


    Рекомендуем
    • ПОДДЕРЖИ сайт
    Клиент сайта
    Сервисы
    • Получение почты
    • Получение FTP
    • Поиск участников
    • Подписки и рассылки
    • Доска почета
    • Реаниматор
    Мы в соцсетях
    Полезное
    • Все комментарии
    • Добавить файл
    • Второй Обменник
    • Каталог устройств
    • Настройки сайта
    • О сайте
    Наши программы
    Разное
    • API сайта
    • Размещение рекламы
    • Команда сайта
    • Написать админу
    • Блогосфера
    • Правила
    • Правообладателям

    Мобильная версия
    Copyright © 2003-2020 DimonVideo ® является официально зарегистрированным торговым знаком.
    Яндекс.Метрика
    Вверх страницы
    Вниз страницы