категории | RSS

Дополнил по Blu-ray и DVD регионам

По поводу приставки RIP
RIP — это "обдирание " музыкальных 80мин. CD-дисков
и 120мин. DVD-видеодисков, в результате которого получают
электронный вариант (файл) меньшего объема (сжатый
тем или другим кодером) и чаще всего, худшего
качества. Так, полутора-двухчасовой фильм с DVD
помещается на CD-диск, альбомов с аудио CD
(рипнутых в формат mp3) помещается на стандартный
CD-диск от семи до двадцати.

Или еще так его применяют
RIP — это блок в печатающем устройстве, преобразующий поступающую информацию в формат
пригодный для печати. Задача блока преобразовать
поступивший с компьютера на печатающее устройство
документ или изображение в алгоритм, который должен
быть выполнен механическими частями печатающего
устройства, для реализации документа на бумаге.
CamRip (CAM) оно же поганая экранка:
Самое низкое качество. Фильм записывают камерой с экрана кинотеатра.
В некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д.
Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики.

Telesync (TS) оно же ничего так экранка:
Записывается профессиональной (цифровой) камерой установленной на штатив
в пустом кинотеатре с экрана. Качество видео намного лучше, чем с простой
камеры (Cam). Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного
выхода, например гнездо для наушников в кресле (как в самолёте).
Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео.

Super Telesync (SuperTS, Super-TS):
Так называемая «оцифровка». Это TS-рип, обработанный через компьютер — фильм осветлён,
выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т. п. Качество, как правило, хорошее,
но зависит от человека, обрабатывающего рип.

Screener (SCR):
Второе место по качеству. Для этого используется профессиональная видеокассета для прессы.
Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS.
Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround.

DVD screener (DVDSCR):
то же самое, что и Screener, но взято с promotional DVD.Promotional DVD обычно выпускаются без
доп.материалов, субтитров.Иногда (совершенно необязательно) на dvd screener присутствуют
счётчики, чёрно-белые вставки, надписи.
Качество - как DVDRip, но картинка обычно испорчена водяными знаками и черно-белыми
вставками (пропадающая цветность).
Попадаются чистые DVD-скринеры. Т.е. без надписей и ч/б вставок, в этом случае практически
неотличимы от DVDRip и часто за них выдаются.

VHS-Rip:
рип сделанный с VHS-кассеты. Отличается перенасыщенностью цветов (характерно для VHS).
Кроме того в фильме встречаются горизонтальные полосы и дрожание картинки - дефекты
замятой пленки или потери трекинга. По краям бывают видны характерные
VHSные шумы - белые крапинки и полоски.

Workprint (WP):
Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая Бета-версия фильма.
Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира.
Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут... Узнать такие версии можно по таймеру вверху
или внизу экрана - он нужен для последующего монтажа.

Telecine (TC) оно же рулон и тряпка:
Такие версии очень редкие. Зато качество очень хорошее.
Источником является проектор с выходами для аудио и видео.
Качество видео и звука великолепно. Очень популярные в рунете версии фильмов, которые часто путают с DVD-рипами. Качество - удовлетворительное, но часты
проблемы с естественностью цветов (желтизна картинки).
Источником является проектор с выходами для аудио и видео.
Фильм записывают прямо с проектора.

DVDRip и LDRip:
Это версия делается из DVD или Laserdisc.
Такие релизы выпускаются после проката в кинотеатрах с выходом ДВД.
Лучшее качество из доступного обычным людям. Копируется с DVD и жмётся MPEG4-кодеками.

DVD5 (DVD-5):
копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем - 4-4, 5 Гб.
Содержит: меню, несколько звуковых дорог и субтитры, иногда содержит доп. материалы.

DVD9 (DVD-9):
копия (несжатая) с двухслойного оригинального DVD. Объем - 7-9 Гб.
От DVD5 отличается большим размером видеоряда, что соответствует несколько
лучшему качеству картинки, а так же наличием большего количества звуковых дорожек
и доп. материала.

TVRip:
Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны).
Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом формате.

SATRip:
Материал записан напрямую со спутника, обычно лучшего качества чем TVrip.

VCDRip:
Материал, сделанный с VCD-диска со всеми вытекающими из этого последствиями.
VCD-диск обычно закодирован в формат MPEG1/2, с битрейтом в районе 1150кбс
и разрешением примерно 320*240 (384*288). VCD-Rip делается с такого диска и приобретает
характерные для него особенности: экранное разрешение: 384*288, 352*288 или 320*240.
Обычно *мутная картинка*, могут быть *вытянуты* лица (последствия неграмотного перекодирования).

PDTVRip:
Рип с источника цифрового кабельного ТВ, имеющего разрешение меньше чем у HDTV. Зачастую, для рипа, используется ТВ-тюнер совместимый с форматом DVB (Digital Video Broadcasts) или стационарный digital video recorder (DVR). Иногда такие рипы называют DVDRip.

SATRemux:
Микшированный рип. Видео сигнал снят со спутникового канала, а звук с другого канала. Или с других различных источников.

DVB-Rip (DVBRip, DVB-T Rip)
 Аналогично SATRip. Материал записан с наземного цифрового телевещания (как правило это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала.
 
IPTV-Rip (IPTVRip)
Аналогично SATRip. Материал записан с цифрового IP-телевидения (как правило это цифровое MPEG2 или MPEG4 видео). Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip. Чаще всего присутствует логотип канала. Появился сравнительно недавно.

HDTV-Rip (High-Definition Television Ripping):
рип с HDTV-трансляции (кабельный HDTV-канал или иной HDTV-источник).
Стандартные разрешения для HDTVRip - это 1920x1080 (1080i) и 1280x720 (720p);
Соотношение сторон- (16:9).
Суффикс p означает прогрессивное развёртывание, 24, 25, 30, 60 полных кадров в секунду, а i - чересстрочное развёртывание, 50 или 60 полукадров в секунду .
Также HDTVRip может поддерживать различные цифровые аудио форматы
(вплоть до Dolby Digital 5.1). Битрейт HDTVRip зависит от степени сжатия

HD-DVD-Rip:
Рип с HD DVD диска (от 15 Гб на слой). Относится к HDTV. В связи с фактически проигрыше в
войне форматов Blu-Ray VS HD DVD, количество таких рипов будет незначительно.

Blu-ray Disc HD-DVD:
Форматы оптических носителей, используемые для записи и хранения цифровых данных, включая видео высокой чёткости с повышенной плотностью. Используют MPEG-2, H.264
и VC-1 - новый быстро развивающийся кодек. Качество видео на таких носителях
на данный момент лучшее, ввиду малого процента сжатия и кодирования видеоряда.
Обычно содержат огромное количество звуковых дорожек

HDRip, BDRip:
Рип с Blu-Ray диска (от 25 Гб на слой). Относится к HDTV.
У настоящих BDRip фильмов качество намного лучше DVDRip.
Часто в обозначении указывают размер картинки. Например, BDRip.720p BDRip.1080p.

WebRip:
Означает, что данный рип был получен непосредственно с web-трансляции.
В последнее время американские телесети в случае недостижения необходимых
рейтингов своими сериалами останавливают их показ по TV и оставшиеся серии
выкладывают в Интернет используя различные streaming technology.
Потом эти серии рипают с помощью многообразного stream ripper софта и называют
такое полученно качество рипа - WebRip. Как правило изначально битрейт у серий
которые выкладываются в Интернет достаточно высок, но качество каждого отдельно
взятого WebRip может сильно отличаться.

WEB-DLRip
Это трансляция через инет в отличном качестве. Исходник, с которого делался этот рип, скачан с iTunes Store (это платная служба). Нет логотипов, нет всплывающего ТВ мусора
и присутствуют финальные титры. В общем, можно сказать, это новый вид рипов, не уступающих DVDRip, скорее даже идентичны BDRip

STV:
Straight To Video означает, что фильм никогда не выходил в прокат в кинотеатрах, а сразу был выпущен на видео (DVD)

Dubbed:
Оригинальный звук убрали
(Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз)

Line.Dubbed:
Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из кресла или проектора (Line).

Mic.Dubbed:
Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре.

другие сокращения:

TS = Telesync (описано выше)
TC = Telecine (описано выше)
SCR = Screener (описано выше)
DVDSCR = DVD screener (описано выше)
WS = Widescreen
LETTERBOX = другой термин для Widescreen
LIMITED = фильм показывал в менее, чем 500 кинотеатрах
DC = Directors Cut
SE = Special Edition
FS = релиз в Fullscreen
PROPER = предыдущий релиз этого фильма был отстойный по сравнению с этим
RECODE = релиз переделанный в другой формат или заново кодированный
DUPE = второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденый у первой)
RERIP = новый рип фильма
Subbed = фильм с титрами
WATERMARKED = Маленькие логотипы тв-канала или релизера.
INTERNAL = неофициальный релиз.По каким-то причинам группа, выпустившая такой релиз не хочет, чтобы к нему применялись правила сцены
REMUX - это процесс пересборки и возможного изменения состава исходных элементарных потоков (видео, аудио) в тот же или другой формат контейнера без процедуры перекодирования этих элементарных потоков.
Например, берутся исходные контейнеры EVO - вытаскиваются элементарные потоки видео и аудио, возможно добавляются другие элементарные потоки (локализованные звуковые дорожки), и все это дело собирается в контейнер (MPEG1 TS, MPEG2 TS, MKV итд). Главное условие - отсутствие перекодирования исходных элементарных потоков.
Размер REMUX'а зависит только от состава и объема включенных элементарных потоков.


Терминология качества перевода

Дублированный перевод (или Дубляж)
- Перевод многоголосый (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на фоне.
Если хоть немного, слышны оригинальные голоса, то это уже не дубляж - это закадровый
перевод (о нем читайте нижеый. Дубляж - серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда
уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа...
В дублированных фильмах приходится учитывать все. К примеру, разговор происходит в церкви, и речь должна звучать глухо и объемно. Для этого голос актера пропускается через специальный
аппарат спецэффектов.

Закадровый многоголосый перевод
- Закадровый перевод отличается от дублирования тем, что за русским текстом при нем можно
расслышать оригинальные голоса. Кроме того голосов, как правило, значительно меньше
(обычно дублеров не больше пяти). В этом случае задача актера, участвующего в озвучивании
фильма, - не переиграть, произнести русский текст сдержанно.

Одноголосый перевод
- Примерно тоже что и Закадровый перевод, только одноголосый т.е. озвучивает всех
персонажей один человек. Пример некачественного (пиратского) синхронного перевода знаком
всем любителям видео - бессмертное вещание с прищепкой на носу.

Бывает любительским и профессиональным. Определяется это на слух.
Поставленный, актерский голос, значит наверняка профессиональный.
Что то вроде с прищепкой на носу - любительский.

Двухголосый перевод
- Закадровый перевод, когда мужские роли озвучивает- мужчина, женские - женщина.

Так же бывает любительский и профессиональный. Определяется это на слух.

DimonVideo
2008-05-13T06:47:42Z

Здесь находятся
всего 0. За сутки здесь было 0 человек

Комментарии 49

#19   Kichmarba    

Очень нужная статья. Еще бы везде писали правду о том какая копия.
Интересно мнение тех, кому нравится одноголосый перевод. В ЧЕМ ПРИКОЛ? Что интересного, когда женщины и дети говорят голосом переводчика мужского пола?


0 ответить

#19   hitman1404    

Автору респект статья и правду интересная по больше таких надоwinked


0 ответить

#19   Gostez    

Интересная статья. Спс.


0 ответить

#19   mnasovec    

Мда оч интересная статья, но какая то очень водянистая...


0 ответить

#19   zema4689    

Интересная статейка. Тока как узнать формат, если он нигде не указывается.


0 ответить

#19   Konstantin8    

Статья стоящая, правда в сети кроме Camrip и DVDRip редко что встретишь...


0 ответить

#19   sc66    

спс статья супер, согласен со всеми кратко полезно и понятно


0 ответить

#19   jenyav    

*с прищепкой на носу* это Володарский. И его переводы кстати бывают получше полного дубляжа. Я предпочитаю одноголосые переводы - Гаврилова, Живова или Володарского


* редактировал(а) jenyav 13:55 14 май 2008

0 ответить

#19   pop555    

\с прищепкой на носу\
, а по-моему это родной голос у него такой


0 ответить

#19   ZvezdaNuit    

очень полезная статья, спасибо


0 ответить

Яндекс.Метрика