«Известия» рассказали о существовании озвучки Cyberpunk 2077: Phantom Liberty, а также о возможном возвращении CD Projekt RED на российский рынок.
По данным СМИ, студия все еще сотрудничает с российскими блогерами. Один из них, неназванный в статье, заявил, что дополнение Phantom Liberty действительно было озвучено на русский язык. При этом Егор Васильев, ранее выложивший дублированный трейлер, сказал, что это неофициальный перевод.
Опрошенные «Известиями» эксперты считают, что CDPR не разрывает отношения с Россией окончательно, потому что все еще ценит российскую аудиторию, которой благодарна за успех первых частей «Ведьмака». Ведь оригинал был очень любим в России и в Польше, по сути в других странах первых приключения Геральта и знать не знают — считают эксперты. Эльдар Муртазин, аналитик Mobile Research Group, был лаконичен, заявив, что поляки не разгоняют российские отделы, потому что «прекрасно умеют считать деньги».
Источник новости: gameguru.ru