категории | RSS

«Гигил»: в Оксфордском словаре появилось новое слово для сильного умиления

Когда вы видите пушистого щенка, пухлощёкого младенца или котёнка, забавно охотящегося за собственным хвостом, вас может охватить непреодолимое желание потискать это милое существо. Это чувство теперь можно выразить одним словом — «гигил» (gigil). В Оксфордский словарь английского языка добавили 42 новых заимствованных термина, среди которых и это слово из тагальского языка. Оно описывает сильное волнение, вызванное чем-то чрезвычайно милым.

Как объясняют составители словаря, gigil относится к так называемым непереводимым словам — тем, у которых нет точного аналога в английском. Частое использование таких выражений носителями нескольких языков со временем приводит к их интеграции в повседневную речь.

Помимо gigil, в словарь вошли и другие уникальные выражения. Например, yoh из южноафриканского английского — междометие, передающее удивление, шок или восторг. А малайское alamak теперь можно использовать, чтобы выразить неожиданное потрясение или возмущение. Из ирландского пришла фраза to act the maggot («действовать причудливо») — так говорят о человеке, который ведёт себя глупо и может попасть в неловкую ситуацию.

Лингвисты подчёркивают, что английский язык всегда активно заимствовал слова из других языков. Это связано с культурными контактами и необходимостью описывать явления, для которых в языке не было подходящих терминов. Например, banana («банан») пришло из западноафриканских языков, а gumbo («бамия») — из африканских диалектов. Теперь к ним присоединился и gigil.



Источник новости: lifehacker.ru

DimonVideo
2025-03-28T09:58:02Z

Здесь находятся
всего 0. За сутки здесь было 0 человек
Яндекс.Метрика